Литература

Литература

  • By
  • Posted on
  • Category : Без рубрики

Скачать Часть 6 Библиографическое описание: Михельсон С. Ключевые слова: Коммуникация между партнерами стала основной проблемой бизнеса [10, с. Эффективная внутренняя и внешняя коммуникация стала стратегическим ресурсом для бизнеса. На этом фоне наблюдается взрыв интереса к культуре, к культурному разнообразию и межкультурному взаимодействию, особенно актуально предпринимаются массовые попытки исследования ценностей национальных культур применительно к культуре деловой. Это актуализирует поиски оснований межкультурного диалога в деловой сфере, требует переосмысления сложившихся традиций и новых теоретических поисков в смежных областях — лингвистике и культурологии, этике и менеджменте. Таким образом, вопросы межкультурного диалога приобретают особую актуальность [10, с.

Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к взаимопониманию

Говоря иначе, появилась проблема кросс-культурной оценки доверия к развитию международного бизнеса, успешное решение которой предполагает новый подход к языковым и культурным различиям, чтобы добиваться роста богатства в материальной и денежной форме и эффективной деятельности многонациональных коллективов менеджеров. Недооценка кросс-культурных пробелов в совместной работе очень часто ведет к кризису деловых отношений, снижению деловой активности [4].

Между тем соединение разных бизнес-культур в управлении предполагает не только открытость и взаимное доверие, но и серьезные усилия для совместной разработки планов стратегического развития и маркетинговых программ. В результате культурные различия начинают играть в организациях возрастающую роль и сильнее воздействовать на предельную эффективность деловой деятельности.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию, Р. Д. Льюис. Или же проявить твердость в верности традициям .

Список полей представлен выше. Оператор означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе: Поддерживается четыре метода: По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии. Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак"доллар": В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов. В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.

Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе. Это позволяет управлять булевой логикой запроса. Например, нужно составить запрос: Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: Например, для того, чтобы найти документы со словами исследование и разработка в пределах 2 слов, используйте следующий запрос:

Навигация Теоретические основы деловых культур Интерес к деловым культурам мира возник более 20 лет назад, но это не значит, что её не существовало до этого. Даже язык, на котором общаются в стране, имеет очень важную роль. Сначала внутри страны, а затем и за её пределами. Деловая культура в первую очередь это нормы и правила ведения бизнеса, которые включают в себя деловую этику и деловой этикет. Во время ведения международного бизнеса или формирования многонационального предприятия, из-за разных деловых культур и понятий, не редко возникают конфликты.

Для более упрощенного проведения сравнительного анализа, используются различные модели, такие как:

Ричард Д.Льюис; Академия народного хозяйства при Правительстве РФ. Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к.

Средняя оценка: Международный бизнес Гайтерова Ольга Александровна 2 Слайд 2: Содержание курса 1. Понятие и среда международного бизнеса 2. Международные компании и стратегические альянсы 3. Оффшорные компании в международном бизнесе 4. Бизнес-планирование в международной практике 5.

Деловые культуры в международном бизнесе

Классификация культур[ править править код ] Ричард Д. Он подразделяет страны на 3 вида так как все они используют различные стратегии поведения в процессе делового общения, а также имеют различную организацию общества во времени в целом. Люди принадлежащие к данной культуре спокойны и рациональны, систематически планируют свою будущее, составляют расписание и тщательно организовывают свою деятельность. Отличительная черта людей из моноактивной культуры, это то что они занимаются одним делом в определенный момент времени, по завершению которого, переходят к следующему заданию.

Представители такой культуры убеждены что при линейной организации труда, можно добиться наилучшего результата и увеличить свою эффективность, в их речи отсутствуют абстрактные понятия. Поскольку представители моноактивной культуры ориентированны на результат, то лидирующее место отдается карьерному росту, зачастую страдают взаимоотношения с коллегами.

Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М., «Дело», Тромпенаарс Ф., Хампден-Тернер Ч. Национально - культурные различия в.

Книга, которая является практическим руководством по общению с представителями различных стран и культур, будет очень интересна и для бизнесменов, и для специалистов по кросс-культурным исследованиям. Третья часть книги"Узнаем друг друга" целиком посвящена практическим рекомендациям по коммуникации в основном это деловое общение с представителями вышеуказанных культур.

Эти рекомендации позволяют предвидеть и учесть реакцию, а также варианты поведения людей, что немаловажно для управления многонациональными коллективами, ведения переговоров, заключения сделок и разработки успешного долгосрочного сотрудничества. В теоретическом плане исходной точкой рассуждений Льюиса является постулат об интернационализации и глобализации экономики и превращения ее в единую взаимосвязанную систему постиндустриальной эпохи.

Это, кстати, было предсказано ещё в трудах знаменитого русского философа С. Булгакова о"едином мировом хозяйстве" на основе религиозно-философской концепции мирового всеединства В. Уже известный континуум"коллективизм-индивидуализм" он дополняет критерием"времени", согласно которому культуры делятся на моноактивные линейно организованные , полиактивные и реактивные.

О результате этих интереснейших исследований и о практическом их применении в международном бизнесе читайте в очень полезной и своевременной книге руководителя центра по изучению кросс-культурного взаимодействия.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию, Р. Д. Льюис

В рамках спецкурса студенты знакомятся с основными теоретическими положениями и практическими рекомендациями, разрабатываемыми в теории и практике МКК и межкультурном менеджменте. Студенты научаются решать вопросы, связанные с проблемами понимания и неверного понимания в условиях межкультурного общения и преодолевать трудности, возникающие в процессе делового общения с инокультурным партнером. Программа включает содержание курса, списки основной и дополнительной литературы, контрольные вопросы по курсу, примерные темы эссе и рефератов.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального -документа и предназначен для предварительного просмотра. Изображения картинки, формулы, графики отсутствуют. Автор составитель Шамне Николай Леонидович, доктор филологических.

Р. Купить работу. или. Заказать новую работу. Оглавление. Введение . с. Ричард Д. Льюис Деловые культуры в международном бизнесе.

Техника ведения деловых встреч и переговоров в современном деловом мире. Характерные черты жесткой и податливой переговорной стратегии. Преимущества и недостатки позиционного спора. Время и место проведения, эффективность и результативность переговоров. Деловые переговоры: Конфликты и пути их разрешения. Производительность женского труда. Психология женщины и психология мужчины. Представления традиционной японской морали об установлении контактов в деловом мире и обществе.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию

Примерные темы лекций и семинарских занятий Тема 1. Теоретические основания изучения организационной культуры. Фролов С.

номических отношений данных иностранных бизнес-партнеров в трех аспек - . Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкнове.

Курс читается в первом семестре. Объём курса — 18 часов аудиторных занятий. Цель курса — сформировать у обучающихся основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для ведения бизнеса на стыке национальных деловых культур. Национальная деловая культура накладывает серьёзный отпечаток, во-первых, на отношение к партнёрам и конкурентам, на переговорный процесс, организацию сделок и заключение договоров с иностранными компаниями; во-вторых, на организацию и деятельность компаний, на стиль руководства и мотивацию сотрудников; в-третьих, на психологическое состояние во время деловых зарубежных командировок.

Поэтому проблемы коммуникации возникают в ходе большинства сделок с иностранными партнёрами, в процессе создания и функционирования совместных проектов и предприятий, а также при деловых поездках в другие страны. В процессе изучения курса студент получит представление о теоретических основах кросскультурной коммуникации, ознакомится с основными проблемами кросскультурной практики, получит навыки решения возможных проблем. В рамках курса студенту предоставляется возможность расширить коммуникативную и профессиональную компетенции в области организации деловых командировок в зарубежные страны, ведения переговоров и развития сотрудничества с зарубежными партнёрами.

Курс состоит из двух разделов. Первый раздел"Кросскультурные коммуникации и характеристики различных культурных групп" в большей степени посвящён вопросам теории кросскультурной коммуникации.

Узнай, как мусор в"мозгах" мешает людям эффективнее зарабатывать, и что сделать, чтобы избавиться от него полностью. Кликни тут чтобы прочитать!